你的位置:首页 > 时尚快讯 > 正文

全球音乐人用歌声治愈伤痛

作者:Cherry    2020-05-15 09:04     来源: 未知     
文章摘要
法朵是fado的音译,这个词在葡萄牙语里意为命运。法朵这种音乐风格在葡萄牙已有150多年的历史,是该国最具民族特色的音乐表现形式。2011年被联合国教科文组织纳入人类非物质文化

  “法朵”是“fado”的音译,这个词在葡萄牙语里意为“命运”。“法朵”这种音乐风格在葡萄牙已有150多年的历史,是该国最具民族特色的音乐表现形式。2011年被联合国教科文组织纳入人类非物质文化遗产名录。

  据里斯本“法朵”博物馆网站展示的文字介绍,“法朵”最基本的乐队配置包括葡萄牙吉他手、古典吉他手以及一位歌手。作为市井文化的重要部分,“法朵”音乐的演出场所主要在街头巷尾、餐馆酒吧等。

  作为葡萄牙的国宝,“法朵”音乐旋律悲切,与葡萄牙吉他一起合奏之时,更能创造出独特的抒情气氛,使人感受到一种甜蜜的忧伤,充满怀旧和思念之情。

  这样的歌声在国际护士节吟唱尤其适合。今年的5月12日国际护士节非常特殊,既逢南丁格尔诞辰200周年,又遇疫情在全球肆虐。“月光小夜曲”乐队演奏的“法朵”音乐不仅为纪念现代护理创始人南丁格尔,更是致敬奋斗在抗疫一线的“南丁格尔们”。

  意大利著名歌手罗比·法齐内蒂近日也创作一首抗疫歌曲——《我会重生,你也一样》献给病毒肆虐的北部贝加莫医院。这首歌以简单直接的歌词告诉人们,“我会重生,你也一样,当这一切结束之时,繁星将会重现于眼前”。据悉,法齐内蒂通过这首歌为贝加莫医院发起捐款,在 “油管”(Youtube)上每点击一次,“油管”都会将这部分收入捐给这家医院。

  哈萨克斯坦歌手呼唤全球抗疫“在一起”

  在此之前,由新华社出品、哈萨克斯坦歌手迪玛希·库达依别列根演唱的全球第一支原创抗疫英文MV《WE ARE ONE(在一起)》4月15日全球首发。据报道,这支英语MV首发仅48小时,点击量就超过1.5亿次。

  4月20日,迪玛希在自己的“油管”频道也发布了这支MV,并用哈萨克语、俄语和英语三种语言讲述了自己演唱此曲的初衷。“在全球遭遇病痛之际,国际社会应该站在一起还是各自为战?”迪玛希写到,“我们选择相信彼此拥有共同的命运和未来。这首歌就是献给所有一线白衣战士和身处隔离中的你我。让我们共同抗击新冠病毒,坚强地站在一起。”

  这支时长4分56秒的歌曲,歌词朴素温柔、直击人心。歌曲开头,迪玛希就唱道:“你好,远方的朋友,我们跨越山海携爱而来。当看到你们独自战斗,我们亦感到难受,因为我们是一个大家庭。”

  娓娓道来的歌词,和缓动人的旋律,让不少音乐人为之动容。从视频里可以看到,来自西班牙的非裔姐妹组合“AfroSys”一直跟着MV轻声和唱,并表示这首歌太美了,“它提醒我们一路以来,我们一直在一起,而且要继续团结一心”。

  意大利音乐人弗兰克·沃切利亚说,《在一起》中最打动他的是“共同治愈,抚平伤痛”这句词,“它让我想起了迈克尔·杰克逊著名的歌曲《治愈世界》,”沃切利亚说,“和杰克逊一样,这首歌也有相同的初心,它赞美的是人们在艰难时刻依旧团结的共情,也是致敬所有勠力同心,坚持奋斗在一线的人。”

 
分享到:
Copyright 2014-2020 BASHALADY.COM 版权所有   网站首页 | 联系我们  | 关于我们 |  | 赣ICP备12004972号-9